Skip to main content

9 Hebrew Words to Bring You Closer to God

This post contains affiliate links. I only advertise items I personally recommend and may receive a small commission from qualifying purchases. For more information, visit our Affiliate Information Page.

Studying the Hebrew language can grow our faith through deeper Bible study and other means. If you haven’t started studying Hebrew yet, I highly recommend it! Here are some resources to get you started.

Below are a few Hebrew words that can be better understood in their original language and context. Not nearly an exhaustive list, these few words, better understood from a Hebrew perspective, will illuminate some familiar Christian concepts and bring us closer to the God of the Bible.   

1. Shalom שָׁלוֹם (pronounced sha-lōm)

This is a common greeting in Hebrew. Upon meeting someone, you’d say “Shalom,” and they’d respond with the same. Many Hebrew speakers say, “Shalom Aleichem” (peace be with you) instead. On the Sabbath, we wish each other “Shabbat shalom” (Peaceful Sabbath).


Not just peace

The word shalom is often translated simply as peace. While this is partly what shalom means, it only partially conveys its meaning. The concept of shalom goes deeper than that and brings us to realize the perfection in our holy God!

Shalom is a noun with many meanings. Its definition includes completeness, soundness, and welfare, along with harmony, prosperity, and tranquility. We’re left without an English word to convey all these, but searching the Bible for the word shalom can illuminate its more profound significance. Believe it or not, understanding shalom can help us better understand our God’s character!

A Name for God

Shalom is part of one of the names for God in Judges 6:24. Having met God himself and seen firsthand His supernatural power, Gideon built an altar and named it “Jehovah Shalom” or “The LORD is peace” to let everyone know that our God is shalom. He is peace and wholeness, completeness and perfection, harmony and prosperity – all of it!  

The Way Things Ought to Be

In his book, Not the Way it’s Supposed to Be, Cornelius Plantinga of Calvin Theological Seminary says the following about shalom:

“The webbing together of God, humans, and all creation in justice, fulfillment, and delight is what the Hebrew prophets call shalom. We call it peace, but it means far more than mere peace of mind or a cease-fire between enemies. In the Bible, shalom means universal flourishing, wholeness, and delight – a rich state of affairs in which natural needs are satisfied and natural gifts fruitfully employed, a state of affairs that inspires joyful wonder as its Creator and Savior opens doors and welcomes the creatures in whom he delights. Shalom, in other words, is the way things ought to be.”

CORNELIUS PLANTINGA 

Jesus and Shalom

By examining the word shalom, we can also better know Jesus, our Messiah. Isaiah calls Jesus the “Prince of shalom” in verse 9:6. Of all the terms above that are used to define shalom, Jesus has those qualities and is the Prince of them!  

We can also use other words from the same root word to better understand what Jesus is Prince of. “Whole,” “it was worth it,” “perfect,” “was paid for,” and “paid for in advance” are meanings of words that come from the same root as shalom. It’s no coincidence that those concepts are part of our story as well. The perfect Prince of Shalom found us worth it and paid for our sin, making us whole!

2. Hallelujah הַלְלוּיָהּ (pronounced hal-loo-yah)

You already know this one. It’s a word we use in song and otherwise to praise God all the time! Hallelujah is made up of halal and JahHalal means “to praise,” “to shine,” “to be boastful,” “to act foolish,” and other similar termsJah or Yah is short for the name of God in the Bible, Yahweh. So, hallelujah is to praise God, make Him shine, boast in Him, or even go crazy worshiping Him!  

Crazy Worship?!

Is that too much? Well, that depends. Are we just saying words when we praise God, or are we approaching the Creator of the universe to tell Him just how amazing we think He is? Those in heaven know more than we do about God’s awesomeness, and this is the word they use to worship Him!

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, ‘Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God…’  And a second time they said, ‘Hallelujah! …’  And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne saying, ‘Amen. Hallelujah!’  …Then I heard something like the voice of a great multitude and like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, saying, ‘Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns.’”

Revelation 19:1-6

I don’t know about you, but reading these verses always gives me chills. Sometimes, we subconsciously fit God into our itty-bitty human box and forget that He’s the most awesome supernatural God ever. Try to picture this scene. God, on His heavenly throne, in His holy throne room, surrounded by heavenly elders and frightening creatures, is being worshiped by them. All the glory is His. The awe of the scene and God Himself is not lost on them, and they burst out with nothing other than repeated hallelujahs!    

The powerful meaning behind hallelujah in our hearts when we worship might show Him at least a tiny shred of the praise He’s worthy of. What could we possibly say? It’s one of the best words our mortal mouths can offer. Hallelujah!     

3. Yeshua יֵשׁוּעַ (pronounced yeh-shoo-uh)

This word is often translated as “Joshua” in the Hebrew Old Testament. It’s also the name of Jesus, our Savior! So, wait. If his name is actually Yeshua, why do we call him Jesus? Where did that come from?

Why Do We Call Him Jesus?

Where Yeshua is found in the Hebrew Old Testament, it is translated into English as Joshua. It was a male name in Bible times, and there are a few different Joshuas or Yeshuas in the Bible. When translated from Greek to English in the New Testament, it underwent a couple of transitions and then became Jesus.  

Many now argue that the name Jesus is incorrect and, therefore, should not be used, but we should be careful not to get sidetracked by this. Jesus lived in a multilingual area, and he would have also been. He probably taught and conversed in different languages as necessary. What’s important here and in Jesus’s teachings is to preserve the word’s meaning.

More Than Just a Name

Beyond being a name, the word Yeshua is used throughout the Hebrew scriptures, meaning “salvation.” It was derived from the Hebrew word yasha, which means “to deliver” or “to rescue.” There are many well-known examples of where it’s used in the Old Testament, but here are a couple of my favorites:

“The Lord is my strength and song,

And He has become my salvation [yeshua];

This is my God, and I will praise Him;

My father’s God, and I will extol Him.” Exodus 15:2

“He only is my rock and my salvation [yeshua],

My stronghold; I shall not be greatly shaken.” Psalm 62:2

Isn’t it wonderful that Jesus’s name was the very thing he would do for us? Others with this same name in the Bible were also saviors of some type. Joshua led the Israelites during a time of numerous victories while conquering the land of Canaan. Yeshua, the High Priest, was the first High Priest in the rebuilt Temple following its destruction by the Babylonians. Isn’t it amazing that this important High Priest, the bridge from the Israelites to God, shares a name with our High Priest (Heb. 4:14) and way to God (John 14:6)?

4. Chesed חֶסֶד (pronounced che-sed, with the “ch” sound coming from the throat, as in Bach)

Known for its difficulty translating into English, this word contains a “chet,” a letter with a sound called a guttural. Since we don’t have true gutturals in English, it can be difficult to say this word correctly. Go ahead and practice. Say “Bach” – like the composer. Say it out loud. Listen for the sound at the end of the word, then say it at the beginning of chesed.  

Chesed’s Meaning

Now that we know how it sounds, what does it mean? It’s commonly translated as mercy, kindness, lovingkindness, and goodness. It’s often used to convey God’s love toward His people, but, somewhat like God, it is much more complex than our first impression shows. Here are some very different examples of chesed’s use in the Bible.   

“Then the Lord passed by in front of him and proclaimed, ‘The Lord, the Lord God, compassionate and gracious, slow to anger, and abounding in lovingkindness [chesed] and truth; who keeps lovingkindness [chesed] for thousands, who forgives iniquity, transgression and sin; yet He will by no means leave the guilty unpunished, visiting the iniquity of fathers on the children and on the grandchildren to the third and fourth generations.'” Exodus 34:6-7

“If there is a man who takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace [chesed]; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister’s nakedness; he bears his guilt.” Leviticus 20:17

Which is it?

In the above verse from Exodus, chesed is commonly translated as “lovingkindness .” God declares chesed an attribute of Himself. But then, the very same word is used to describe incestuous behavior, translated into English as “disgrace.” The contexts of both verses suggest two meanings for the same word, but this is not so. 

Chesed translated as lovingkindness, mercy, charity, or even disgrace, doesn’t do justice to its whole meaning. This complex word conveys instead an attitude or behavior that shows an overflow of zeal or a lack of boundaries. Chesed comes from the Hebrew root meaning “eager and ardent desire .” It can mean both God-sized lovingkindness and disgrace worthy of great punishment because it is not a specific action but the passion or motivation behind it.

God’s Infinite Love

When God describes His love for us using the word chesed, He’s telling us that He has a boundless, overflowing love for us! Inside His love for us is His infinite grace, immeasurable love, inexhaustible forgiveness, and unlimited charity. And seriously, Guys? None of us deserve that. I don’t care how great you think you are. We’re nothing but selfish, disobedient specks in this universe. What an awesome God we have that He would extend His chesed to us!

5. Shema שְׁמַע (pronounced shuh-ma)

This word is the first one in The Shema, Deuteronomy 6:4-9, which is recited regularly by Orthodox Jews and by many Christians. It’s also the verse Jesus refers to when asked what the greatest commandment is.

“Hear [Shema], O Israel! The Lord is our God, the Lord is one! You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up. You shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead. You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.” Deuteronomy 6:4-9

To Hear?

Shema is generally translated as “hear .” But right now, I can hear birds singing out the window, my daughter’s TV show in the background, and the keystrokes on my laptop. If the word shema is used to call the attention of the people of Israel and is followed by informing them that their lives should be a walking testament to God Himself, the word “hear” doesn’t quite convey what’s being said. In addition to “hear,” shema is also translated elsewhere in the Old Testament as “report,” “fame,” “tidings, “loud,” and “speech.” 

It Requires Action

If you take the word with its context, however, it means more than the culmination of these words. In Deuteronomy 6, Shema is a command to not only hear God’s words but to act on them. I think of it in the same way as when I tell my children to listen. I don’t only mean for them to stop what they’re doing and hear what I say. I mean for them to hear and internalize what I say so that they remember and obey it.  

This meaning is the same as shema can have. We need to pay attention—always studying God’s Word and spending time in prayer with Him so we can hear His words in the first place. Then, we need to internalize what He says, not just read or hear it and forget it. We need to remember it and, when required, obey it and apply it to our lives.

6. Amen אָמֵן (pronounced ah-meyn)

I know, I know – everyone knows this one. But did you know that it was a Hebrew word? Also, look at the above pronunciation. We can argue all day whether or not it’s pronounced ah-men or ay-men or when to use either, but for those who want to be purists about it, it’s neither!

The Deeper Meaning

This Biblical Hebrew word is unique because its primary meaning has not been lost in translation and cultural differences. “So be it” is the usual translation for amen. Amen is used correctly when we use it to affirm something someone says or after a prayer. Its root is aman, meaning “to confirm or support .” A related word is amanah, which means truthfulness, confirmation, credence, or belief. By saying amen, we’re stating that we confirm what has been said, believe in it, and find it true.   

We say it to conclude our prayers and signify when we pray in unison with other people. We also use it in song to affirm the words and the message of our worship. Some even yell it out in church when a pastor says something that resounds with them. 

The Conclusion of God’s Word

Our entire Bible concludes with this word. The last verse in the Bible sums up the whole Word, then affirms this message of truth with the “so be it” we know so well:

“The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.” Revelation 22:21

Amen is also translated as “truth,” as in the following verse.

“Because he who is blessed in the earth

Will be blessed by the God of truth [amen];

And he who swears in the earth

Will swear by the God of truth [amen];

Because the former troubles are forgotten,

And because they are hidden from My sight!” Isaiah 65:16

Each word “truth” in this verse comes from amen in Hebrew. It says twice here that God is the “God of amen,” so this is one of God’s attributes or characteristics. He is the God of truth but also of confirmation, faithfulness, support, and affirmation of that truth. How privileged are we to have someone like this as our God?! 

7. Mashiach מָשִׁיחַ (pronounced ma-shee-ach)

This word can be translated as “messiah,” but more literally means “anointed one.” In most places in the Bible, the English is “anointed one .” Only two verses translate it as “Messiah .” When used to refer to Jesus as the Messiah, Yeshua HaMashiach is used. Yeshua HaMashiach means “Jesus the Messiah” or “Jesus the Anointed One.”

Why Anoint?

The process of anointing someone with oil served to set that individual apart for service to God. It was used in the Old Testament to appoint priests (Ex. 29:7) and to establish kings over God’s people. Saul and David were appointed in this way (1 Sam. 10:1 and 2 Sam. 16:12-13), and prophecy in the Old Testament speaks of Jesus as Mashiach, “anointed one.”

“So you are to know and discern that from the issuing of a decree to restore and rebuild Jerusalem until Messiah [Mashiach] the Prince there will be seven weeks and sixty-two weeks; it will be built again, with plaza and moat, even in times of distress.” Daniel 9:25

In this verse, Mashiach is usually translated as “Messiah” instead of “Anointed One,” but the Hebrew word is the same. Jesus is truly our Mashiach! He has been anointed by God, chosen, and appointed to be our king and high priest!  

8. Davar דָּבָר (pronounced duh-var)

The most basic translation of davar is that it means “word .” It can also mean “speak,” “pronounce,” “formalize,” “thing,” or “establish .” Here are some examples of its use in the Old Testament.

 “And the Lord spoke [davar] to Moses, saying, “Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land.” Exodus 6:10-11

“‘ Is anything [davar] too difficult for the Lord? At the appointed time I will return to you, at this time next year, and Sarah will have a son.'” Genesis 18:14

“Then behold, the word [davar] of the Lord came to him…” Genesis 15:4

Although davar is translated as three different English words in the verses above, it means all of them. The context of each is used to derive the word’s meaning in each situation in which it’s used so that the essence of the scripture is not lost. 

Its Use in the New Testament

But things get exciting when davar is translated from Hebrew into Greek in the New Testament. This word is translated into two different Greek words: logos, which refers to a written word, and rhema, which refers to the utterance or the thing that was said.

Jesus, Our Written Word

At the beginning of the book of John, Jesus is referred to as “the Word .” Logos is the Greek word used here, so we can conclude that Jesus is a type of written word. He was here on earth in a physical form and could be “read” as people could watch him and listen to him teach about God and himself. Some of these people recorded the events of his life on earth so we, too, can “read” him.

“In the beginning was the Word [Logos], and the Word [Logos] was with God, and the Word [Logos] was God.” John 1:1

The Power of God’s Word

Later in the New Testament, Hebrews 11:3 tells us that God’s word created something out of nothing.

“By faith we understand that the worlds were prepared by the word [rhema] of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.” Hebrews 11:3

In this verse, the Greek rhema is used in place of “davar,” which is translated into English as “word .” But the implication of this verse is to show us just what kind of power there is in God’s spoken words! God spoke davar into nothingness and created order, an entire universe, and even us!

Davar teaches us that we can “read” Jesus, our “written” Word. He has been there all along, from before creation, but came to earth so we could learn from him and rescue ourselves from certain destruction. It also shows the power of God’s very utterances. He’s so awesome that things that previously didn’t exist spring into existence, just at His word!  

It’s unsurprising when these two concepts come together further into the New Testament. 1 Corinthians 1:23-24 calls Jesus “the power and the wisdom of God .” The Word, God’s davar, IS His very power and wisdom! Our Savior is the magnificent power and the infinite wisdom of God!   

9. Ra’ רַע (pronounced rah)

There are many different words for sin in the Bible, but ra’ is used more than 600 times! It comes from another Hebrew word, ra’a, meaning evil or bad. When you remove the “a” sound at the end, its meaning encompasses “evil,” “harm,” “displeasure,” or “misery,” but it also conveys an aspect of brokenness. It can mean “broken into pieces,” like when something’s completely ruined, or “blemished,” like things unfit for presentation to God, such as for sacrifice.

Use in Scripture

The ugly, gaunt cows from Pharaoh’s dream in Genesis 41 are described using this word, as is the wild beast that Joseph’s brothers claimed devoured him in Genesis 37. It’s also translated into “evil” in describing the tree in the Garden of Eden. It was the Tree of the Knowledge of Good and Ra’.

Brokenness

While we know that sin is disobedience to God, without the aspect of brokenness, we have no reason to turn to our Savior. Everyone knows there’s sin in their life, but not everyone realizes their brokenness in it. We all know someone who says, “Sure, I’ve done bad things, but I’m a good person overall.” They imply that sin is just part of who we are, but God will compare us to one another and forgive the good people for being less evil than the really evil ones.

It sounds great, but that’s just not how it works. The Bible says that we ALL have fallen short of God’s glory (Rom. 3:23). He’s just too glorious, too perfect, and too holy for us – even the good ones – to ever measure up to Him. HE is what we’ll be compared to in judgment, so we all need Jesus, the only person to have kept all of the Law perfectly, as our substitute.

Without realizing that the ra’ in our hearts has left us blemished, unacceptable, and broken before God, we cannot see our need to accept the gift of Jesus. When we get to the point of being devastated by our ra’, we can then humbly approach God, genuinely repentant, and be made unblemished, acceptable, and perfect in the eyes of our Creator, fit for communion with Him!

These are just a few Hebrew words that can enrich our faith by understanding them in their original form. Imagine what can come to light while learning even more of the Hebrew language! As lifelong students of the Bible, learning its primary original language will deepen our faith and our relationship with the God of the universe!

Read the Psalms in Their Original Language

This post contains affiliate links. I only advertise items I personally recommend and may receive a small commission from qualifying purchases. For more information, visit our Affiliate Information Page.

How would you like to read the Psalms in the original Hebrew? Wouldn’t it be fantastic to hear the Psalms the way Jesus heard them? Here’s a way you can – even if you don’t know Hebrew!

Use coupon code HEBREWROOTSMOM to receive a 20% discount 
on your Israel365 Book of Psalms!

Israel365

Israel365 publishes the Israel Bible Book of Psalms. They’re an organization that partners with Christians to connect those who know God’s heart for Israel with a practical way to support this precious Nation. As we watch prophecy unfold in the Jewish peoples’ return to Israel, we unfortunately also see them experience hardship in their return to the Land.

Violence and persecution mark what should be a joyous reunion, but Israel365 is helping to make the return to Israel easier for the Jewish people. Holocaust survivors and their families, children, widows, and others are the recipients of aid provided by Israel365. Israel365 also provides a dependable source for Israeli news and other ways for Christians to support Israel.

The Book of Psalms 

I love the Hebrew language and feel strongly that Christians should strive to study itbut it can be difficult and time-consuming to learn a new language. We are so blessed to live in a time when we have access to technology that makes it easier to understand the Bible’s original languages, such as Blue Letter Bible and Bible Hub.

The Book of Psalms is another resource that allows you to read the Bible in its original language – without knowing Hebrew! It’s a unique book that contains the Hebrew, English translation, and English pronunciation of the Hebrew for the entire Book of Psalms. The pronunciation (transliteration) will have you reading the Psalms in Hebrew immediately, even if you don’t know any Hebrew at all! 

Like others published by Israel365, this book is of high quality, with clear fonts and Hebrew vowel pointing, so it’s also valuable to those new to Hebrew. The chapter divisions are clear, with chapter numbers in both English and Hebrew. There’s also a chart of the Hebrew alphabet at the front of the book so the reader can learn as they read through the Psalms. 

This book makes a remarkable gift to anyone who loves the Bible, a Hebrew student, or even a fluent Hebrew speaker! It would be an excellent devotional, an aid to verse memorization, or a way to practice reading in Hebrew. 

Use coupon code HEBREWROOTSMOM to receive a 20% discount 
on your Israel365 Book of Psalms!

I have many books on the Bible and many that contain Hebrew, but this is on my list of favorites! What a beautiful way to study the poetry of the Psalms!  

How to Learn Hebrew if You’re Busy

This post contains affiliate links. I only advertise items I personally recommend and may receive a small commission from qualifying purchases. For more information, visit our Affiliate Information Page.

Learning the Hebrew language will be a significant benefit when you incorporate your Hebrew roots into your Christian faith, and here are the reasons I say that. The list of advantages of learning Hebrew is endless!  

Most of us lead healthy and full lives, making it challenging to add learning a new language to our schedules. Hebrew is very different from English, and it can be intimidating to tackle because of that. For starters, the letters are different! It’s also a language with sounds we don’t even make when speaking English!

But English speakers can and do learn Hebrew, even if we have little time to spare. I have been increasing my knowledge of Hebrew over the last ten years while also managing a large family, raising little ones, and homeschooling. It’s tough, but it can be done, and here are a few things I’ve used that may help you.

Biblical Hebrew or Modern Hebrew?

When seeking to learn Hebrew, you’ll find two basic categories – Biblical and Modern Hebrew. Biblical focuses on the words and language used in the Bible, and Modern is the language spoken in Israel today. While both have significant benefits, deciding which of these to concentrate on will accelerate you toward your goals. Biblical Hebrew will aid in Bible study, which is the goal of most Christians when they set out to learn Hebrew. Focus on Biblical or Modern and target your studies in whichever area you choose.

Take Small Bites

Even when you’re very busy, you have a few minutes here and there in your day. Just like many things, daily discipline will lead to new habits. Studying even a small amount of Hebrew daily will keep it at the forefront of your mind and significantly increase your chances of remembering what you learn.

Make daily goals for yourself. For example, make a goal to practice your Hebrew flashcards daily or do one lesson from your Hebrew book daily. Discipline yourself to keep up with your goal in the same way you keep up with your Bible study or even your laundry. You’ll be impressed with the results over time!  

Prioritize

Also, like other things in life, you’ll get out of it what you put into it. There are (and should be) many more important things in your day than learning Hebrew, but if it has no place in your life, you won’t progress in your understanding of it. Put studying Hebrew on your to-do list or plan it into your daily routine.

Many people say they don’t have time for things they want to do in life but spend plenty of time playing video games, watching TV, or browsing social media. These things aren’t negative in and of themselves, but they do tend to be time-suckers, activities that can absorb hours and take available time away from the more important and beneficial things in life. Make yourself study Hebrew for a certain amount of time or get a specific amount done before entertainment or social media, and you’ll find it easier to accomplish your Hebrew learning goals!

Use Apps

Since we all have our phones on us almost always, it’s convenient to use an app for at least the basics of the Hebrew language. Here are a few I’ve used. Most are free or of little cost.

  • Biblical Hebrew Vocabulary (Biblical Hebrew) – This free app covers the most commonly used words in the Old Testament. It’s simple and easy to use. It’s like having digital flashcards; you can even put the cards you need to review back in the “pile.”
  • Daily Dose of Hebrew (Biblical) – Here’s another free app with outstanding video lessons progressing from the very beginner level of Hebrew and advancing quickly, yet logically.
  • Rosetta Stone (Modern) – Access to this app comes with a paid online subscription. It uses the immersion method of teaching language and is very user-friendly.
  • Duolingo (Modern) – Another app using the immersion method is free and includes badges and rewards, which work well for motivating older children.
  • Drops (Modern) – This is a fun and free app with short (5-minute) daily lessons that cover essential Hebrew words.
  • Nemo Hebrew (Modern) – This free app teaches commonly used Hebrew words and phrases. The student chooses daily goals, and the app has reminders to help reach those goals.

Take a Course Online

I’ve learned so much and enjoyed taking courses through the Israel Institute. They offer classes in Biblical languages (Hebrew, Greek, and Aramaic) and Biblical studies through the Hebrew University of Jerusalem with degree and non-degree options. Their courses meet weekly online and have homework throughout the week. This class is more of a time commitment than other options, but it’s SO worth it! If you are busy, you must manage your time well to ensure you keep up. I do some homework daily to stay current on the lessons, even in my busy life.

There are also some excellent self-paced Biblical Hebrew courses available online from BibleInteract. They have Beginner, Intermediate, and Advanced levels, as well as many other courses such as Koine Greek and Hebraic Methods of Bible Study.      

Attend a Synagogue

Each Messianic Synagogue I’ve been to has quite a bit of Hebrew speaking during the service and otherwise. Much of what you’ll hear there is repeated each week, so you’ll not only hear it spoken but also start to familiarize yourself with the words and their meanings, even if you don’t purposely set aside the time to do so. You almost can’t avoid learning some Hebrew if you hang around Messianic synagogues long enough!

Practice Reading the Bible in Hebrew

A great way to do this is with an interlinear translation. I have this one, which has a Hebrew Old Testament and a Greek New Testament. It’s a handy tool for both study and practice.

I recommend the Blue Letter Bible app for a more portable option, a resource I use almost daily. Having it on my phone makes it easy to quickly look up Hebrew and Greek words and read along with the Hebrew and Greek. After downloading the app, choose the “Manage Bible” option and pair the Hebrew Old Testament/Greek New Testament (WLC/WH) with your favorite English translation. Click on a verse or word for more study options.

Teach Someone Else

When I first learned Hebrew, I taught my older children what I was learning. As my level of Hebrew surpassed theirs, I continued to help them as they learned levels below mine. Teaching as I learned helped the basics to solidify in my mind, even as the material was quite primary. Teaching others also encourages me to keep up with my Hebrew. As they do their daily lessons, I am both reminded and inspired to keep up on my own.  

Listen to Hebrew Speakers

While learning to read, write, and speak is essential to learning a new language, hearing it spoken is also necessary. You can read about pronouncing a word or forming a specific sound, but there’s no substitute for hearing a native Hebrew speaker speak. 

Rosetta Stone incorporates this into their curriculum, but there are other ways to hear it. Search YouTube for people speaking in Hebrew or find a movie in Hebrew to watch. My children watch children’s shows, nursery rhymes, etc., in Hebrew, which helps us all in our studies!

Pray About It

Like everything in your life, especially if you’re learning Hebrew to aid your Bible study, bring it to God. Ask Him to show you where to make time for your Hebrew studies and what methods are available. Ask for the wisdom to retain and apply your knowledge to His glory.

Although it can seem daunting at first glance, learning the Hebrew language is achievable, even in our full and busy lives. It takes discipline and focus in the long term, but the rewards are great! Here’s the link to my Hebrew resources page for more. Get started today!

Here is a book I’ve used to study Biblical Hebrew. I like it because it starts at the very beginning level but has a logical progression through the steps necessary to achieve understanding quickly.

20 Frequently Used Hebrew Words in the Bible

This post contains affiliate links. I only advertise items I personally recommend and may receive a small commission from qualifying purchases. For more information, visit our Affiliate Information Page.

Learning the Hebrew language is of great value to Christians in their study of the Bible. It helps us to better understand the Old Testament (and some New Testament) scriptures, which can ultimately lead to a deeper relationship with the God of the Bible Himself!

When studying Biblical Hebrew, students often concentrate on learning the words most commonly used in the Bible to aid in interpreting the texts. Familiarizing yourself with these 20 words will get your Hebrew reading skills off to a great start!

Note when you see Hebrew words below that Hebrew is read from right to left. I included pronunciation in parentheses for all Hebrew words to help sound them out.

  1. The: הַ (pronounced ha)

Unsurprisingly, “the” is the most commonly used word in Biblical Hebrew, as it is the most frequently used in English. What’s interesting about “the” in Hebrew is its placement. It does not stand alone but is a prefix to the attached noun.

Example: “The heavens” in Genesis 1:1 is הַשָּׁמַיִם (ha-shuh-mah-yeem), with “ha” or “the” being a prefix to the word “heavens”.

Side note: A common use of this word is in the name of our Savior himself! In Hebrew, it’s Yeshua Hamashiach, where “Yeshua” means Jesus and “Hamashiach” means “the Messiah” or, more literally, “the anointed one.”

2. And: וְ (vuh)

Like “the,” the Hebrew word for “and” doesn’t stand alone. It’s attached to the word it precedes but functions like “and” in English.

For example: In Genesis 1:2, “And darkness” is וְהֹשֶׁךְ (vuh-ho-shekh), just one word. 

In Genesis 1:2, we also find the phrase “and the earth,” which shows us another neat thing about the Hebrew language. We can combine prefixes to make a single word from this phrase. The Hebrew word replacing “and the earth” is וְהָאָרֶץ (vuh-ha-ah-retz), where “ah-retz” means earth.

3. Yahweh: יהוה (Yahweh)

These four letters together are known as the Tetragrammaton or the Tetragram.

Example:  This is the word used as the name of God in Exodus 3:15 when God tells Moses to tell the Israelites who sent him (Moses).  It’s the 3rd person version of “I AM” (Ex. 3:14), so it’s more literally “He is”.  

God giving Moses the 3rd person version of His name eliminated the confusion the Israelites would have had when Moses told them who sent him. On the other hand, can you picture the conversation that would have been if God hadn’t given Moses the 3rd person alternative? The “He is” instead of just the “I AM”? Israelites: “So, Moses. Who sent you?” Moses: “I am”. Israelites: “Wait, what? You are what? I said who sent you?” And so on. That always makes me laugh. But don’t you love how God equips Moses with precisely what he needs for the job? You need a name? Here it is. You need a name to tell others? Here’s that, too.

4. God or gods: אֱלֹהִים (e-lo-heem)

Another word for God, Elohim, could also mean gods in general. It’s a lot like the English word “god” since it could mean just any god or THE God. 

Example: From Genesis 1:1 “In the beginning, God (אֱלֹהִים Elohim) created the the heavens and the earth”.  

5. King: מֶלֶךְ (meh-lekh)

One unique and exciting thing that significantly helps in understanding Hebrew is the concept of root words. A root, usually consisting of three Hebrew letters, gives you a clue into the word’s meaning. Related words typically have the same root.

For example: While מֶלֶךְ (meh-lekh) means “king,” מָלַךְ (ma-lock) means “to reign” or “he reigns”. And from that same root, the letters מ and ל, and כ (which becomes ך when at the end of a word) also make up מַלְכָּה (mall-kah), which means “queen” and מַלְכוּת (mal-khoot), meaning “kingdom.”

“Then the king (מֶלֶךְ meh-lekh) said to her, “What is troubling you, Esther, the queen (מַלְכָּה mall-kah)? And what is your request? Even to half of the kingdom (מַּלְכוּת mal-khoot), it shall be given to you.” Esther 5:3

6. Israel:  יִשְׂרָאֵל  (Yis-ray-el)

This one’s pretty straight forward, but important since it’s used a lot in the Hebrew Bible.   

Example: “Hear, O Israel (יִשְׂרָאֵל  Yis-ray-el)…” Deut. 6:4

7. To, for, or in regard to: לְ (luh)

Like the Hebrew words for “the” and “and,” this word is also a prefix attached to the word it precedes. Note in the below verse that the vowel pointing (tiny dots or marks) under the letter in this word changes when attached to certain words.

Note: אֶל (el) can also be used as “to” or “toward”.  While it’s sometimes interchangeable with the prefix לְ (luh), this word appears by itself rather than as a prefix.

Examples: “When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes (לָעֵינַיִם luh-ae-nah-yeem)…” Gen. 3:6

8. From:  מִן  (meen)

This word can stand alone or be used as a prefix. It’s מִן when by itself, but when attached to another word, the letter ן (noon) drops off and appears as a dot (dagesh) in the word it connects to. A third way this word can appear is as a prefix with different vowel pointing – מֵ.

Example: “So Abram went up from Egypt (מִמִּצְרַיִם mee-meets-rah-yeem) to the Negev…”.  Gen. 13:1

9. Which or that: אֲשֶׁר (ah-share)

While certainly not one of the more exciting words in the Bible, this one is used quite often. Whether it’s translated as “which” or “that” depends on the translation and context.

Example: “So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that (אֲשֶׁר ah-share) he had done in creation”  Gen. 2:3

10. All or whole: כֹּל (coal)

Here’s another word you’ll find frequently in the Hebrew Bible; its meaning is pretty straightforward. It’s usually attached to the word it precedes with a hyphen, and the vowel markings change when connected to a word.

Example: “And the whole congregation (כָּל־עֲדַת coal adat) of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness…”  Ex. 16:2

11. Direct object marker: אֵת (ate or et)

This word isn’t translatable because its only purpose is to indicate that the word following it is the direct object of the preceding verb. That may be confusing since we don’t use this in English, but this is frequently used in the Hebrew Bible.

For example: “You shall love the Lord your God (אֶתיְהוָה et-Yahweh) with all your heart and with all your soul and with all your might.”  Deut. 6:5

12. Day: יוֹם  (yōm)

In addition to being used often in the Hebrew Bible, yom is also used in the names of the days of the week in Hebrew. Yom Shabbat is Saturday, Yom Rishon is Sunday, etc.

Example: In this verse, the prefix for “the” is attached to the word for sabbath (shabbat).  “Remember the sabbath day (אֶת־יוֹםהַשָּׁבַּת et-yom-ha-shabbat), to keep it holy.” Ex. 20:8

13. Man or husband: אִישׁ (eesh)

אִישׁ (eesh) is the word for “man,” and the word for “woman” or “wife” is very similar – אִשָּׁה (ee-shah).

Example: “So Haman answered the king, “For a man (אִישׁ eesh) the king wants to honor…” Esther 6:7

14.   House: בַּיִת (ba-yeet)

This word can be pronounced “ba-yeet” but is often pronounced “beth” as well. It’s the first part of a word you already know, Bethlehem – בֵּית לָחֶם, which means “house of bread.”

Example: “By wisdom a house (בַּיִת ba-yeet) is built, And by understanding it is established;” Prov. 24:3

15. People: עַם (ahm)

This can mean the plural for “person” or can also mean “a people” as in a nation or people group.  

Example: “Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is stubborn; he refuses to let the people (הָעָם ha-ahm) go.” Ex. 7:14

16. He said: אָמַר (ah-mar)

Verbs in Hebrew are conjugated depending on the gender and number of people doing the action, just like in Spanish, Arabic, or any grammatically gendered languages. The vowel pointing in אָמַר is the most common form for a verb and is 3rd-person masculine singular meaning “he” performed the action. So אָמַר means literally “he said.”

When changing who’s doing the action, both the letters and vowel pointing change. When using the verb “to say,” we change it to “she said” like this אָמְרָה (ahm-rah) and to “they said” like this אָמְרוּ (ahm-roo).   

In the Old Testament, “he said” often appears as “and he said” or “then he said,” which is וַיֹּאמֶר (vie-oh-mehr).

Example: “The king said (וַיֹּאמֶר vie-oh-mehr, literally “and said the king”)…” Esther 6:3

17. Word or thing: דָּבָר (dah-var)

This word can be translated a few different ways in addition to “word” and “thing.” It can also mean “speech,” “matter,” “anything,” “saying,” “utterance,” and other similar words or concepts.

Like other nouns, דָּבָר (dah-var) can be conjugated depending on whether it’s plural. דְּבָרִים (duh-var-eem) is the plural form of “words.”

Example: “Like apples of gold in settings of silver is a word (דָּבָר dah-var) spoken in right circumstances” Prov. 25:11

18. He or it: הוּא (who)

My children always laugh about this one. “He” is pronounced “who” while “she” (הִיא) is pronounced, “he”.

Example: “He (הוּא who) shall build a house for My name…” 2 Sam. 7:1319.

19. To walk or he walked: הָלַךְ (hah-lock)

The word הָלַךְ (hah-lock) can mean “to walk” but also “go,” “come,” or “enter,” and is even used as the verb when Noah’s ark is floating on the water.

This word is another verb, so it may appear differently depending on who’s doing the walking. “She walked” is הָלְכָה (ha-leh-khah), and “they walked” is הָלְכוּ (hall-khoo).

Example: “…And the Lord helped David wherever he went (הָלַךְ hah-lock).” 2 Sam. 8:6

20. Son: בֵּן (beyn)

The plural form of בֵּן (beyn) is בָּנִים (ba-neem). On the other hand, daughter is similar – בַּת (bot), and its plural form is בָּנוֹת (ba-note).

Example: “Behold, a virgin will be with child and bear a son (בֵּן beyn)…” Isaiah 7:14

If you’re interested in learning Hebrew, visit my resources page for various ways to learn. If you’d like to use the method of studying frequently used Biblical vocabulary words, Building Your Biblical Hebrew Vocabulary: Learning Words by Frequency and Cognate is a book by George Landes that is great for that. There are also numerous apps (both iOS and Android) that can be very helpful for studying this way.  

Biblical Hebrew Words for Beginners

This post contains affiliate links. I only advertise items I personally recommend and may receive a small commission from qualifying purchases. For more information, visit our Affiliate Information Page.

When you really want to delve into your studies of the Bible, a knowledge of its original languages is indispensable! Aside from the obvious biblical advantages, there are other benefits to a Christian’s faith when learning Hebrew.

If you’re just starting out, welcome! I encourage you to first become familiar with the Hebrew alphabet, as well as the vowels as a starting point.

Flash cards are a great way to memorize these and build a firm foundation. Here are free printable flash cards of the words in this article to help you memorize them. From there, this article will lead you into some of the common and basic Biblical Hebrew words. Here are more frequently used words in the Bible for you to study.

The Hebrew language is written from right to left. This may be difficult to get used to but you can train your brain to immediately recognize this in no time! Because of this, books written in Hebrew will be opposite of those in English, with the spine on the right instead of the left and they’ll open toward the right instead of the left as well.

A Hebrew word is read by saying the consonant first, then the vowel that accompanies it, then the next consonant, and so on. You can easily sound the words out, similar to the Phonics method of learning to read English.

Note on pronunciation: I use the letters “ch” to indicate not the English “ch” sound as in “chew” but the Hebrew guttural sound as in the name “Bach”.

אָב (father)

This word means “father” and is pronounced “ahv”. אַבָּא, pronounced abbah, is a more familiar term for “father”, similar to the use of “dad” in English.

נַעַר (young man)

The word for “young man” is pronounced “nah-ar”. Related to this is the word for “young woman”, נַעֲרָה, pronounced “nah-ah-rah”.

אַבְרָהָם (Abraham)

One of the most significant names in the Bible, Abraham, is pronounced “av-rah-hahm”.

דַּוִד (David)

Another of the people we know in the Bible, David, is pronounced “dah-veed”.

שַׁמָע (hear)

Pronounced “sha-mah”, this is the word for “to hear” or “he heard”. Conjugation of Hebrew verbs is gender-dependent, so “she heard” would be שָׁמְעָה, pronounced “sham-ah”. They heard, if you’re talking about a group of males, would be שָׁמְעוּ, pronounced “sham-oo”.

הוּא (it)

Nouns have masculine or feminine gender in Hebrew. For example, the word for table, שֻׁלְחָן (“shul-chan”) is masculine, while the word for family, מִשְׁפָחָה (“meesh-pa-chah”) is feminine.

“Hoo” is how you pronounce the word for “it” (הוּא above) when you’re describing a masculine noun. For feminine nouns, הִיא pronounced “hee”, is used. So, “he” is “she” and “who” is “he”. That’s how my children remember it!

מִצְוָה (commandment)

Pronounced “meetz-vah”, this is the word for “commandment”. A mitzvah can also be a good deed or act of obedience to God’s Law. Plural, mitzvah would become mitzvot (מִצְוֺת).

יְרוּשָׁלַםִ (Jerusalem)

Jerusalem is pronounced “yuh-roo-sha-la-eeem”. This is one case where a vowel sound precedes a letter it’s under. The chiriq under the final mem at the end of the word is said before the mem, making the sound “eem” rather than “mee”.

Another case where the vowel sound precedes its letter is when Chet is found at the end of a word and accompanied by the vowel patach (חַ). In this case, instead of being pronounced “cha”, it’s pronounced “ach”. An example is the word רוּחַ, which means “spirit”. It’s pronounced “roo-ach”.

מִצְרַיִם (Eqypt)

Here’s another familiar place in the Bible. Meaning “Egypt”, Mitzrayim is pronounced “meetz-ra-yeem”.

בְּהֵמָה (animal)

Pronounced “buh-hey-mah”, this is the Hebrew word for “animal”. It can also mean “cattle”. Plural, בְּהֵמָה would be בְּהֵמוֹת, pronounced “buh-hey-moat”.

זַכַר (to remember)

This verb means “to remember” or “he remembered”. It’s pronounced “za-char” and is conjugated depending on the subject. “She remembered” would be זָכְרָה, pronounced “zach-rah” and “they remembered” would be זָכְרוּ, pronounced “zach-roo”.

לִפְנֵי (before)

Pronounced “leef-nay”, this is the word for “before” as in “he appeared before the king”.

עַמַד (to stand)

Here’s another verb. This one means “to stand” and is pronounced “ah-mahd”. It’s conjugation is similar to other Hebrew verbs, so “she stood” would be עָמְדָה (“am-dah”) and “they stood” would be עָמְדוּ (“ahm-doo”).

עִיר (city)

“City” in Hebrew is pronounced “eer”. “Cities” would then be עָרִים, pronounced “ah-reem”.

עֶבֶד (servant)

“Eh-ved” is the word for “servant” or “slave”. Plural, it’s עֲבָדִים, pronounced “ah-vah-deem”.

אָח (brother)

The word for “brother” is pronounced “ach”. Plural, it’s אַחִים (“ach-eem”) and the word for “sister” is אָחוֹת and is pronounced “ach-oat”.

לֶחֶם (bread)

“Le-chem” means “bread”. As Christians, we’re familiar with the name of the place of Jesus’s birth, Bethlehem. Bethlehem is a Hebrew word (בֵּית לֶחֶם), meaning “house of bread” or “beit-le-chem” (more commonly pronounced “beth-le-chem”).

מַיִם (water)

“Water” in Hebrew is pronounced “mah-yeem”. The ending of the word mayim indicates that it’s plural, so it’s more literally translated “waters”, such as in Genesis 1, when God’s Spirit hovered over the waters.

לֵב (heart)

The word for “heart” is pronounced “layve”. It can also appear as לֵבָב, which would be pronounced “lay-vave”.

Memorizing these words will increase your Hebrew vocabulary and aid you in your Bible studies. Here’s a printable version of flash cards of the words in this article to help you memorize them. There are many other resources for learning Biblical Hebrew on my Hebrew Language Resources page.

An Introduction to the Hebrew Vowels

This post contains affiliate links. I only advertise items I personally recommend and may receive a small commission from qualifying purchases. For more information, visit our Affiliate Information Page.

Learning the Hebrew Language can be beneficial to the faith of a Christian. In studying the Bible, a knowledge of Biblical Hebrew will clarify the meaning of the text in a way that simply studying from translations cannot.

Here are my free printable Hebrew vowel flash cards!

Although Hebrew can be intimidating at first appearance, English speakers can grasp it well with practice. In An Introduction to the Hebrew Alphabet, I introduced each of the 22 Hebrew letters. Now I’ll provide a very simple intro to the vowels as well.

The Hebrew vowels are not letters as they are in English but a series of markings called nikkud. The major difference between the vowels in English and those in Hebrew is that they’re optional in Hebrew. They’re added to the letters to make reading easier but a lot of Hebrew (both modern and Biblical) is written without them.

The concept that Hebrew would appear without vowels was at first very intimidating to me. But our familiarity with the English Language makes us able to read when the vowels are removed and the same happens in Hebrew as well.

Don’t believe me? What does this say?

Rdng wtht vwls sn’t tht dffclt!

It’s a bit challenging, but your mind fills in the blanks and you can make sense of a sentence with no vowels. This is the same for those familiar with Hebrew.

You can see the function of the vowels and how they dictate the pronunciation of a word by looking at the first word in my vowel-less sentence above. You may have read it as “Reading”, which was my intent but your mind may have substituted an “i” instead of the “ea” in reading. This would have led you to read the first word as “Riding” instead. The context gave away the correct pronunciation of the word but this example shows why vowels are added to Hebrew and how they clarify.

Vowels are found above (to the left) or below a letter. The consonant sound is made first and is followed by the vowel sound that’s below or above it.

In the explanations below, I use the letter aleph (א) to carry the vowels but they can accompany any of the other letters in the Hebrew alphabet as well.

אַ and אָ

These two vowels are different in appearance but make the same sound. Patah and kametz both make the “a” sound like in the word “yacht”. For example, the word אָמַר (meaning “to say” or “he said”), is pronounced “ah-mar”.

אֶ

Segol makes the “eh” sound as in “bed”. An example of a word containing segol is “אֶרֶץ“, meaning “land” or “earth”. It’s pronounced “eh-retz”.

אֵ

The vowel tsere, whose name is pronounced ser-ay, sounds like the “ay” in the word “hay”. It can also be pronounced “eh” as in “bed”, depending on accent. In Israel, the pronunciation agreed upon is “eh”. Example: לֵב is pronounced “layve” or “lev” and is the word for “heart”.

אִ

The name for this vowel is chiriq (with the “ch” pronounced in your throat, like the “ch” in “Bach). The sound it makes is like the “ee” in the word “bee”. Chiriq is often followed by the letter yod (י), which lengthens its sound. For example, the word “אִישׁ” is pronounced “eesh” and it means “man” or “husband”.

אֹ

Cholem appears as a dot above and just to the left of the letter it’s with. Just like chiriq, the word “cholem” is pronounced with the “ch” sound in your throat, as in Bach. When it appears with a consonant, cholem makes the “o” sound like the letter O in “foe”. An example is כֹּל, which means “all” or “whole” and is pronounced “coal”.

אֻ

Kubbuts is the name of this vowel. It has a “oo” sound, as in the name “Sue”. Kubbuts is used in סֻכָּה, which is pronounced “sue-kah”, and means “hut” or “temporary shelter”.

בְ

Shva (pronounced sh-va) is a more complicated vowel. Firstly, I put it under the letter vet above instead of aleph because shva cannot appear under gutterals and aleph is considered one.

Secondly, shva sounds differently, depending on where it’s found in a word. It can either make the “uh” sound, as in “buck” or it can be silent, indicating a pause.

In לְ, a word meaning “to”, “for”, or “in regard to”, the shva makes the “uh” sound and the word is pronounced “luh”. But, when in the middle or end of a word, shva is usually silent.

In a word like , with two shvas in a row, the first is silent and the second is pronounced. So, the word for “families” in Hebrew, מִשְׁפְּחֹת would be pronounced “mish-puh-chote”. And in the word יִשְׂרָאֵל, meaning Israel, the shva is silent, causing it to be pronouced “yees-ra-el”.

That’s a bit confusing so I’ll sum up the basic shva rules.

  • At the beginning of a word, it’s pronounced “uh”.
  • In the middle of a word, it’s a silent pause.
  • Two next to each other: first is a silent pause, second is pronounced “uh”.

אֲ and אֱ

When patach and Segol are combined with shva, they basically make the same sound as without the shva. So, אֲ is pronounced “a” as in “yacht” and אֱ is pronounced with the “eh” sound, as in “bed”.

Examples of this are אֲשֶׁר, meaning “which” (pronounced “ah-share”) and אֱלֹהִים, which means “Elohim” (pronounced “El-o-heem”).

אֳ

This vowel is called chatef kametz but it doesn’t take the sound of the kametz or the shva, but has its own sound. It makes the “o” sound, as in “foe”. An example is the word שֳׁרָשִׁים, which is pronounced “show-ra-sheem” and means “roots”.

וֹ and וּ

These vowels use the Hebrew letter vav but the vav is not pronounced. Cholem vav (which is a vav with a dot above it, like this וֹ) sounds just like the cholem would above another letter. It makes the “o” sound as in “foe”.

Shurek, which is a vav with a dot inside of it like this וּ, is pronounced with the “oo” sound in the name “Sue”. Again, the sound of the letter vav is not used in this case.

Examples of these are the words יוֹם and רוּת (day and Ruth), which are pronounced “yohm” and “root”, respectively.

Working on memorizing the Hebrew vowels? Use my free printable Hebrew vowel flash cards to get started right away!

Click here for a printable version of the Hebrew Vowel Chart

Since many of the vowels make similar sounds, it’s not very difficult to memorize all of them with a little practice. For more resources to help you in your studies of Biblical Hebrew, check out my resources page!

An Introduction to the Hebrew Alphabet

Find my free printable Hebrew Alphabet Flash Cards here!

Many Christians learn the Biblical Hebrew language to illuminate their Bible studies. Knowledge of the original languages brings an understanding of the Bible that we can’t quite reach through a translation.

Hebrew can be intimidating to English speakers because it’s a different alphabet. Not only do we have to learn the language, but we also have to start by learning an entirely different alphabet! 

It’s not as difficult as it sounds, though. There are only 22 letters in the Hebrew alphabet and 12 vowels, called nikkud. Most Hebrew students start by learning the letters and their sounds, which isn’t very difficult with a bit of practice. 

Here are my free printable Hebrew Alphabet Flash Cards so you can get started on memorizing the alphabet today!

The Hebrew alphabet is often called the aleph-bet because the first two letters are aleph and bet. Most letters have the same sound as the beginning of their name. For example, bet makes the “b” sound. That makes most letters easy to remember.


There are also some sounds in Hebrew that we don’t have in English, called gutturals. The letter Chet makes the same sound as the “ch” in “Bach.” You make this sound in the back of your throat like you’re clearing your throat.


Here’s a song commonly used to memorize the Hebrew alphabet. Putting the letters to music makes them so easy to remember!

א Aleph

Aleph is one of two silent letters in the Hebrew alphabet. When pronounced, it takes the sound of whatever vowel it accompanies.

בּ Bet

Bet is pronounced “b,” just like the letter B in English.

ב Vet

A vet is just a bet without the dot inside. The dot is called a dagesh, and vet is pronounced “v” like the letter V in English.

ג Gimmel

Gimmel makes a hard G sound, as in “goat.” It may have a dagesh inside like this גּ, but it makes the same sound with or without the dagesh.

ד Dalet

Dalet is pronounced “d,” like the letter D in English. It can also carry a dagesh, which doesn’t change its sound like this דּ.

ה Hay

Hay is pronounced “h” like the letter H in English. When it appears at the end of a word, it’s silent. It sometimes has a dot inside (הּ), called a mappiq, instead of a dagesh that appears in other letters. It indicates that the hay should be pronounced as a consonant, even though it may occur in a place in a word where it would usually be silent.

ו Vav

Vav makes the “v” sound, exactly like the letter vet above. What makes vav interesting is that it can also function as two different vowel sounds. When it appears as וֹ (called holem vav), it’s pronounced “oh,” like the sound at the end of “mow,” and when you see וּ (called shurek), you’d pronounce it “ooo” like the sound at the end of “blue.”

ז Zayin

Zayin is pronounced “zzz,” like the letter Z in English. It can carry a dagesh (זּ), which doesn’t change the pronunciation.

ח Chet

Chet is one of the guttural letters in Hebrew. As I said above, it is pronounced in the back of your throat and sounds like the “ch” in the name “Bach.”

ט Tet

Tet is pronounced “t” like the letter T in English. It will sometimes appear with a dagesh (טּ), which doesn’t change its pronunciation.

י Yod

The tiny letter yod sounds like the English letter “y,” as in “yellow.” Like others, it can carry a dagesh (יּ), which doesn’t change its pronunciation.

כּ Kaf

Kaf is pronounced “k” like the English letter K. It’s always pronounced this way when the dot (dagesh) is present. Without the dagesh, it sounds like the following letter on this list: Chef.

כ Chaf

The “ch” in the name of the letter chaf is pronounced as a guttural, similar to the “ch” in “Bach,” like the letter chet above. It makes the same sound as chet the “ch” sound. When this letter has a dagesh, it makes the sound “k,” as described above.

What’s unique about Chaf that I haven’t discussed yet is that it looks different when it appears at the end of a word. Five Hebrew letters do this, and this end form of a letter is called the final (or sofit) form. When at the end of a word, chaf will look like this: ך.

ל Lamed

Lamed makes the same “l” sound as the letter L in English. Lamed may have a dagesh and look like this (לּ) but is pronounced the same.

מ Mem

Mem is pronounced “mmm,” like the letter M in English, and its sound is not changed when it appears with a dagesh (מּ). Mem also has a final form, ם, which is almost always found only when a mem is at the end of a word.

נ Nun

Nun (Pronounced both noon and nun) is pronounced “n” like the English letter N. It can have a dagesh, which would look like this (נּ), but the pronunciation remains the same. Nun has a final form for when it’s found at the end of a word, which looks like this: ן.

ס Samech

Samech is pronounced like the English letter S and is pronounced “s.” It can also have a dagesh (סּ) and is pronounced the same if it does.

ע Ayin

Like aleph, ayin is a silent letter. It only makes the sound of the vowel that accompanies it.

פּ Pey

Pey is pronounced “p,” like the letter P in the English alphabet. If it has a dagesh, it’s pronounced “p,” and if it doesn’t, it’s pronounced “f,” further explained below.

פ Fey

Fey is, like the English letter F, pronounced “f.” This sound is made only when it doesn’t have a dagesh because if it does, it’s pronounced “p.” Fey also has a final form, ף, for when it appears at the end of a word.

צ Tsade

This letter’s name is pronounced tsa-dee, with the “ts” being a consonant blend sound like the sound at the end of the word “nuts.” The “ts” sound is also the way the letter is pronounced. It’s said the same when it contains a dagesh and has a final form (ץ) at the end of a word.

ק Qof

Qof makes the “q” sound like the English letter Q. It can also appear with a dagesh, pronounced the same.

ר Resh

Resh is pronounced “rrr” like the English letter R. It’s a guttural, so it’s said from the back of your throat and is rolled like the letter R in Spanish.

שׁ Shin

Shin is pronounced “sh” like the commonly-used consonant blend in English, and it sounds the same when it has a dagesh. Which side the dot on top is on indicates whether it’s pronounced “sh” or “s.”

שׂ Sin

The name of this letter is pronounced sin or seen. It makes the same sound as the letter S in English, “sss.” This sound is the same as the letter samech, and sin makes the same sound when it has a dagesh. Pay careful attention to which side the dot is on, as this is what differentiates between shin and sin.

ת Tav

Tav, the last letter in the Hebrew alphabet, is pronounced “t” just like the English letter T. It sounds the same when it has a dagesh, like this: תּ.

Click here for a printable version of this Hebrew Consonant chart!

That’s it! Pretty simple, right? With a bit of practice, you can master the Hebrew alphabet and, in doing so, conquer the first step to your knowledge of the Hebrew language!

For more helpful resources for learning Hebrew, visit my Resources page!

10 Bible Verses Where Knowing Hebrew Really Helps

This post contains affiliate links. I only advertise items I personally recommend and may receive a small commission from qualifying purchases. For more information, visit our Affiliate Information Page.

Learning the Hebrew Language can be very beneficial to our faith as Christians. It’s through Hebrew that we can gain a deeper understanding of the Old Testament and, ultimately, the roots of our faith! When we can know more clearly what the Bible says, we can grow closer to the God of the Bible and our Savior, Jesus!

While understanding Hebrew will help you in your studies throughout the Bible (even the New Testament!), here are ten places I’ve found the Hebrew to make a big difference.

1. Genesis 1:1 – Elohim

“In the beginning, God created the heavens and the earth.”

Genesis 1:1

There’s no better place to start than at the very beginning. Many note that the word used for God here is “Elohim”. The “im” suffix in Hebrew indicates that the word is in its masculine plural form. This appearance of a plural noun form leads some to conclude that this verse shows that it wasn’t just God the Father present before creation, but the whole Trinity – the Father God, the Son, Jesus, and the Holy Spirit.

The first thing to note is that there are words in Hebrew that appear to be plural, like the word for water, מַּיִם, and the word for face, פָּנִים. Although they have the “im” suffix, they are not always plural.

But when you know the Hebrew language enough to conjugate verbs, you can see that the verb just preceding Elohim, בָּרָא, is conjugated in the masculine singular form. This verb form shows that only one male was creating, not three.

That said, I won’t comment on the truth of whether the other persons of the Trinity were present at creation or not. If that’s your belief, the verse in Genesis below may better support your discussion on the subject, along with others in the New Testament (John 1:1-3, 1 Cor. 8:6, and Col. 1:16-17).

Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”

Genesis 1:26 (Emphasis added)

2. Exodus 15:2 – Yeshua

And while we’re on the subject of names, let’s look at the use of the name of our Savior! We know that Jesus’s name is used in the New Testament, as the stories about his life and ministry are found there.

But Jesus’s name is used throughout the Bible, not just in the New Testament. His Hebrew name, Yeshua (יֵשׁוּעַ), is found throughout the Old Testament as well. The Hebrew language is based mainly on root words. The root word of Yeshua is ya-shah (יָשַׁע) and means “to save” or “to deliver.” So, we can see why God told Mary to give Jesus this name. He came to save us – to be our deliverer!

When we find Yeshua in the Old Testament, we can see how the attributes of our savior are foreshadowed even before he came to earth.

The LORD is my strength and song,
And He has become my yeshua

Exodus 15:2a, emphasis mine

The name “Joshua” (Ye-ho-shua – יְהוֹשֻׁעַ‎) is similar in Hebrew spelling to that of yeshua, which also indicates that the actions of Joshua in the Old Testament also foreshadows Jesus.

Other interesting places to find the word yeshua in the Old Testament are:

  • Exodus 14:13
  • 2 Chronicles 20:17
  • Psalm 9:14, 13:5, 14:7, 20:5, 21:5, 53:6, 62:2, 67:2, 118:14, and 119 (many verses).
  • Isaiah 33:6, 52:7-10, and 62:1.

3. Genesis 2:18 – Ezer

Then the LORD God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.”

Genesis 2:18

This verse is sometimes used to show that a wife is less capable or significant than her husband. She’s merely his “helper”. But when we look at the Hebrew word used here for “helper,” it changes the perspective.

The word used here is “ezer” (עֵזֶר, pronounced “eh-zer”). “Helper” isn’t an inaccurate word to use when translating ezer from Hebrew to English, but let’s look at some other places where this same Hebrew word is used.

This word is used 21 times in the Old Testament, most of which refer to God as the helper. So this story in Genesis isn’t telling us that a wife is a helper in the respect that we would allow a toddler to be our “helper” in the kitchen but as a necessary and indispensable source of support. 

Without God’s help, we’re absolutely nothing. So when we see the same word for “helper” used for a wife as it is used for God, we can conclude that God’s view of a wife is that she’s of great importance in a marital relationship!

4. Psalms 1:2 – Torah

But his delight is in the law of the LORD,

And in His law he meditates day and night.

Psalm 1:2

The word “law” is typically considered a negative thing among Christians. It’s believed that the grace given to us through Jesus and the Law given to us by God cannot coexist. Therefore, we must throw out any idea of the Law applying to us to accept the grace given to us through Jesus.

But the word that’s translated here and elsewhere as “law” in some translations is the word “Torah” (תּוֹרָה). So, this verse says:

But his delight is in the Torah of the LORD,

And in His Torah he meditates day and night.

Psalm 1:2

Knowing the Hebrew changes the overall meaning of the verse, doesn’t it? Other translations translate “Torah” as “instruction,” which emits an entirely different emotional response than the word “law.” Rather than a bad thing God’s given to control us, the “law” or the “Torah” is instruction to lead, educate, and help us know right from wrong.

If the Law is a positive thing, that explains how we can “delight” in it, as the Psalm says. When we understand the Hebrew, we can see God’s love and guidance that He’s given us in His Word and even in His commands. He knows what’s best for us, and we’re blessed that He has instructed us on how to live.

5. Exodus 20:13 – Murder

“Thou shalt not kill.”

Exodus 20:13

This verse is from the King James Version of the Bible, but it’s worded differently in most other versions. Most say, “You shall not murder” or something similar.

The word “murder” is a much better translation of the Hebrew word in this verse. The Hebrew says ratz-ah (רָצַח), which means “to slay” or “to dash to pieces” and is used in the Bible mainly in the context of homicide. In contrast, the Hebrew word for “to kill” is ha-rog (הָרַג) and is used in situations such as killing others in war or killing an animal for food.

The usage of this word is significant because the commandment not to kill (or murder) is often used to imply that war is a sin. While a quick read of the Old Testament will reveal that there are times God does condone war, this command uses a different word than the one used in the case of war to make sure we don’t confuse the two.

So, while killing may at times be murder, the word murder implies more than just killing. Murder reveals a condition of the heart. It shows actions resulting from malice, pride, hate, bitterness, and selfishness. It implies that the victim is innocent or at least doesn’t deserve the consequence of death by another.

6. Psalm 34:7 – Malak

The angel of the LORD encamps around those who fear Him,
And rescues them.

Psalm 34:7

Along with the other places in the Old Testament where angels are mentioned, the Hebrew word translated into “angel” is mal-ak (מַלְאָךְ). Malak isn’t a word for a specific type of being, though. A better translation is “messenger” or “deputy.”

In Scripture, the word “malak” is usually followed by “of the LORD,” meaning the being described is sent from God to deliver a message or do some work God sent it (or him? or her?) to do. Knowing the Hebrew here helps us understand that the word isn’t meant to describe the being itself but its purpose in interacting with humans in these situations.

7. Job 2:2 – Satan

The LORD said to Satan, “Where have you come from?” Then Satan answered the LORD and said, “From roaming about on the earth and walking around on it.”

Job 2:2

While we don’t like to dwell on Satan (Sah-tahn – שָׂטָן) as we study our Bibles, it’s helpful to understand his character so we know what we need to avoid and rid our lives of. And we don’t have to go further than his name to understand who he is.

The word “satan” comes from a Hebrew verb meaning ” to accuse” or “to be an adversary” (also pronounced sah-tahn – שָׂטַן). In the Bible, names have significant meanings. Names weren’t just to identify but to describe one’s identity or purpose. Satan’s name tells us he’s “the adversary” or “the accuser.”

So, who is Satan an adversary of, and who does he accuse? God? Humans? Jesus? We can find examples to back up each of those in the Bible, so the answer is all of the above. When we can see Satan for who he is – an adversary of our God – we know that he’s our adversary as well. We know that siding with Satan or anything he stands for puts us on the wrong side.

8. Acts 2:2-4 – Spirit

 And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting. And there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit was giving them utterance.

Acts 2:2-4

Hebrew in verses from Acts, you say? But the New Testament isn’t translated from Hebrew! True (mostly), but the New Testament was written by those with a knowledge of Hebrew and a mindset based on their Hebrew culture.

Take, for example, the Hebrew word for “spirit,” ruach (roo-ach – רוּחַ). While it does mean “spirit,” it also can mean “wind” or “breath.” The Hebrew language contains words that represent more than one thing. Because these words come from the same root word, they don’t just sound alike; they’re related concepts.

In the verses above, the Holy Spirit is being given to the apostles, and they hear a sound like a violent wind filling their house. It was at that time that they became filled with the Holy Spirit!
The Spirit sounded like a rushing wind because wind is an aspect of God’s Spirit. The following verse is another place we see the Ruach – God’s Spirit:

The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters.

Gen 1:2

9. Genesis 2:7 – Soul

Then the LORD God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.

Genesis 2:7

Here’s another word for “spirit”. Neshama (נְשָׁמָה) can mean “spirit,” but it can also be translated as “breath”. And the remainder of this verse has the beautiful Hebrew word for “soul” in it – nefesh (נֶפֶשׁ), which is translated as life. 

So, when God “breathed life” into Adam, he gave him a “soul breath.” Doesn’t that give you chills? The God of the universe has soul breath, breath that contains His very spirit that, when shared with a human, gives them a soul! What a truly awesome God we have! 

10. Matthew 1:16 – Messiah

Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah.

Matthew 1:16

The word “Messiah” is derived from the Hebrew word “mashiach” (ma-shee-ach – מָשִׁיחַ), and so is the word “Christ.” Mashiach means “anointed one,” so “messiah” and “christ” do also. But did you know that this Hebrew word for “messiah” is also found in the Old Testament?

Levitical priests are frequently described as mashiach, or anointed, as in the following verse, as well as in Leviticus 4:

“The anointed priest who will be in his place among his sons shall offer it. By a permanent ordinance it shall be entirely offered up in smoke to the LORD.

Leviticus 6:22

This verse could also say “the mashiach priest.” I’m pretty sure no version of the Bible translates this as “the messiah priest,” but it’s the same word. Most translate it as “the anointed priest.” Someone being anointed means they’re chosen by God and consecrated for a specific job, such as the priests being anointed for work in the Temple. 

The knowledge of this word’s meaning is significant because it draws a parallel for us between our Messiah and the Levitical priests. The book of Hebrews describes how Jesus is the perfect High Priest (chapters 9 & 10) and how, because of that, he is able to atone for our sin fully. Our God chose him and sent him to save us from the desolate consequences of our sin. What amazing grace!

Learning the Hebrew language will illuminate so many things in your Bible and can ultimately help you grow closer to God through a better understanding of who He is! If you want to get started, check out my post on the Hebrew AlphabetHebrew Vowels, and Biblical Hebrew Words for Beginners. Interested in an online course? Check out the one I’m currently taking through the Israel Institute of Biblical Studies.

7 Ways Learning Hebrew Benefits Your Christian Faith

This post contains affiliate links. I only advertise items I personally recommend and may receive a small commission from qualifying purchases. For more information, visit our Affiliate Information Page.

Astonishingly, we live in a time when God’s Word is readily available in our language! The Bible is available in 670 languages, and the New Testament can be found in 1,521 languages! With the Old and New Testaments available in many different versions to English-speaking Christians, why would we need to learn Hebrew?


1. To strengthen our relationship with God.

As Bible-believing Christians, our highest priority is to have a relationship with the God of the Bible. As we study His Word, we learn of God’s character and thus get to know Him better. Since the Bible is where we learn about Him, we should be diligent students of it, and it should be our life’s work to understand and unpack its truths fully, and learning the Hebrew language aids us in that.


Picture a Shakespearean literary scholar. A Hindi-speaking one. Now imagine that he proceeds in his studies and teaches, writes, and speaks on the subject of his life’s work without ever learning English but instead uses a Hindi translation of the writings. Wouldn’t that be strange? We’d expect him to study the language these plays were written in. Beyond that, we’d expect that he would also become adept at understanding the details of Elizabethan English. His not doing so would cause us to question his authority and understanding of the subject.


It’s the same when we study the Bible. We could make better use of our years of bible study as we mature as Christians if we incorporated insight into the Hebrew language into our studies. To deepen our understanding of the Bible, we must immerse ourselves in the study of it. As we put years in on digging deeper into biblical truths, we should become at least some level of expert on the subject. Returning to my example of a literary scholar or an earnest student of any topic, Christians should become adept at more and more aspects of biblical study as we mature.

2. It helps us better understand the scriptures.

While some details will be lost in translation between any two languages, some translate more easily into English than others. Take the word peace, for example. In Spanish, it’s “paz,” meaning tranquility or peacefulness, much like what it means in English. So, paz = peace and vice versa. But in Hebrew, shalom is the word for peace. Shalom doesn’t just mean peace, though. Its full Hebrew meaning encompasses completeness, welfare, prosperity, perfection, soundness, safety, health, and more. Yet when translated into English almost everywhere it appears in the Bible; in nearly every English bible translation, it is merely translated as “peace.”


The inaccurate translation is not the fault of bible translators. They are brilliant and well-educated, using their knowledge to replace Hebrew with the best possible English words to preserve the meaning. The confusion comes from the vast differences between the two languages. Even with such valuable resources as we have in the development of today’s numerous bible translations, some meaning will still be lost.

The other source for potential confusion is how a word or phrase is translated, depending on the translator. Without their own understanding of the scripture’s original language, the reader must lean on the translator’s interpretation. Take 1 Sam 2:30 (emphasis mine in both verses).

The ESV version of the verse reads this way:

“Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that your house and the house of your father should go in and out before me forever,’ but now the Lord declares: ‘Far be it from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.”

Yet the NIV version is this:

“Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.’ But now the Lord declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor, but those who despise me will be disdained.”

So, which is it? Will those who despise God be disdained or merely lightly esteemed?

We can find the answer in the Hebrew. The root of the word used here is qalal. Its meaning includes lightly esteemed and disdained but also trifling, treated with contempt, dishonored, cursed, and insignificant. Neither of these translations is wrong, but neither fully conveys the word’s meaning.  

The Christian student of the Hebrew language will shed light on this inevitable confusion. By learning to understand Hebrew – both the word meanings and how the words relate to the context, one gains a greater overall understanding of the scriptures concerning their original intended language.

3. It helps us understand Jewish culture.

While I don’t subscribe to all of Martin Luther’s beliefs and reject some of his teachings, he advocated for Christians to learn Hebrew. I love the following quote from his book Table Talk about Christians learning Hebrew.  

“The Hebrew language is the best language of all, with the richest vocabulary… If I were younger I would want to learn this language, because no one can really understand the Scriptures without it.  For although the New Testament is written in Greek, it is full of Hebraisms and Hebrew expressions.  It has therefore been aptly said that the Hebrews drink from the spring, the Greeks from the stream that flows from it, and the Latins from a downstream pool.”

Martin Luther

Luther concludes, as do many Christians, that even the New Testament can be better understood through the Hebrew language. However, we need to know more than just the words to understand the Bible. Jewish culture in the time of both the Old and New Testaments was very different from our American culture. Learning Hebrew culture illuminates the Bible in a way that merely reading our English versions can’t.

Idioms – There are Hebrew idioms (sayings) in the Bible – even the New Testament. These are some of what Luther calls “Hebraisms” or “Hebrew expressions.” An idiom is a statement that conveys a message but must be previously defined to be understood. Some English idioms are “kick the bucket” or “see eye to eye.”

The meaning of some of these idioms, understood in ancient culture, is lost to us by translating from Hebrew word for word. For example, in Exodus 3:8, God tells of His plan to bring the Israelites out of Egypt to a “land flowing with milk and honey.” This phrase doesn’t mean a land where milk and honey are flowing literally but a fertile land that will meet their needs and even provide luxury.

In Romans 12:20, Paul uses an expression from his Hebrew culture by quoting Proverbs 25:21-22, “‘But if your enemy is hungry, feed him, and if he is thirsty, give him a drink; for in so doing you will heap burning coals on his head.’ Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.” From the standpoint of our modern American culture, heaping burning coals on someone’s head seems like a pretty horrific way to treat them! But Paul calls it overcoming evil with good. Proverbs says that God will reward people who treat their enemies this way.

Poem and Song – Poetic structure is also lost in translation. Much of the Old Testament was written in song or poem form to aid in memorization or clarify concepts, but these things are lost when these scriptures are translated into English, where the verses then lose their cadence. Old Testament scripture read in Hebrew has a beautiful sound that cannot be reproduced when translated from the original language. One prominent example of this is the Shema, Deuteronomy 6:7-9.

Separation of the words from the culture encompassing them results in a loss of meaning. An in-depth understanding of Hebrew can help us discover the scriptures’ implications beyond their mere translation..    

4. It’s the language used in synagogues.

One of the most apparent differences between worship in a Messianic Synagogue vs. a traditional Christian church is the use of the Hebrew language. The Hebrew liturgy shocked me since I walked into the first synagogue I attended with a complete knowledge of maybe 20 words in Hebrew!


But over years of studying Hebrew and attending Messianic Synagogues, it’s no longer shocking; it’s beautiful! I love hearing the blessings, prayers, and scripture readings in their original language. What may be lost in translation to English is retained, and all can appreciate the beauty of the language combined with centuries-old traditions surrounding it.

5. Hebrew is spoken in Modern Israel.

Once considered a dead language, Hebrew is now the national language of Israel. Eliezer Ben-Yehuda is credited with reviving spoken Hebrew near the end of the 19th century. He created words for everyday use, making Hebrew user-friendly and a single language to replace the many languages used in that area at that time.

There are differences between Biblical Hebrew (the language used in Hebrew scrolls, such as the Dead Sea Scrolls) and Modern Hebrew (spoken in Israel today), but learning one will excel the process of learning the other.

Many Christians travel to the Holy Land, and a grasp of Hebrew would greatly benefit a trip like this one. There are plenty of other reasons that it’s beneficial to learn Hebrew. Knowledge of another language is helpful in various areas of life, such as career and mission work.

6. Our Messiah Jesus learned Hebrew!

What a privilege we have to be able to learn the same language and study the very scriptures that Jesus did! Aramaic was the language he would have probably spoken, but Hebrew was the language of the synagogues in his day, much like today.

In the area where Jesus lived, the people spoke many languages. Judging from his activities and those he conversed with in the New Testament, he probably knew at least some Aramaic, Hebrew, Greek, Latin, and possibly others.

Since he was raised in a Jewish household, he would have learned the Torah (the first five Old Testament books) in Hebrew, as all Jewish boys did. He conversed with religious leaders in the synagogue when he was twelve (Luke 2:39-52). Due to the Hebrew language being used in the synagogue, even then, we can conclude that this conversation either took place in or contained much Hebrew.

What a unique way to learn about and from Jesus! To understand one of the same languages he used to study the scriptures is a gift we should readily accept!

7. Many resources for learning Hebrew.

The availability of information in our day can be for good or evil. There are plenty of both out there, but Christian students of the Hebrew language certainly have a significant advantage right now. There are numerous resources for learning Hebrew; many are custom-made for Christians interested in learning Hebrew. Check out my Hebrew Language resources page for some beginner-friendly resources.  

Given the availability of sources for American Christians to learn Hebrew, it is now relatively easy for us to study Hebrew in our spare time and obtain a solid understanding of it. We can use this to deepen our faith and grow closer to God in the process.

Why not learn Greek or Aramaic?

If this question crosses your mind, you’re not alone! Much of the Old Testament is in Hebrew, but it also contains some Aramaic. The New Testament is in Koine Greek, so why wouldn’t I encourage Christians to learn those too?

Well, honestly, I would! Going back to my example of a Shakespearean scholar, I think we should employ all the resources God makes available to us to better learn His Word and His character.

However, if you’re going to start somewhere, the above seven reasons show that Hebrew is the best place to start. Once you get a firm grasp on Hebrew, make sure not to stop there! Continue to be a student of the Bible until God chooses to end your time on earth!


Whether or not you start down the path of learning the Hebrew language, make sure you are continually a diligent student of the Bible. Unlike any other book, it is alive with words from the Creator of the universe, written for you to get to know Him personally. Don’t miss the gifts He has in it for you!